陶傑 - 「芭本海默」|油尖多士

美國華納公司的日本分公司在社交媒體發文,公開批評美國公司分享有關「芭本海默」(Barbenheimer)的流行改圖,聲稱這種行為不顧及他人感受,「極其令人遺憾」,並向被冒犯的人道歉。

《芭比》是華納公司今年暑假最賣座的電影,與之同一日上映的還有基斯杜化路蘭的《奧本海默》。由於兩部電影都是暑假重頭戲,有美國影迷發起活動,同一天連看這兩部電影,因此合稱為「芭本海默」 ,並將兩齣電影的男女主角改成合圖。

然而這兩齣電影純屬牛頭不對馬嘴,內容、風格、表現手法,尤其是觀眾的期望,相去懸殊:因為即使《芭比》,也只是一齣輕鬆喜劇,並非傳統的暑期猛片,導演有其言之有物的用心,也不會希望觀眾走出戲院之後就拋諸腦後。至於《奧本海默》,顯然不是一部娛樂掛帥的電影,也不止是猶太物理學家研究原子彈的經歷,而是這位導演自己對歷史和政治的理解。

還有觀眾抱怨看一齣《奧本海默》,還要預先做功課,查資料——然而,那一段歷史背景,本來應該是常識,應該是學校的課程內容:美國政府恐懼蘇聯盜竊原子彈機密,但國內的許多知識分子左傾,麥卡錫主義因此興起。

將《奧本海默》和《芭比》合二為一,捆綁打包向市場推銷,顯示的是一種劣質的消費主義。雖然看電影也是一種消費,但是消費也要有一點道德底線,「芭本海默」的改圖,展示了當今西方觀眾的視覺狹窄,自我中心,對歷史無知,對其他文化的冷漠。

陶傑

更多文章