關於 Regarding 用法|IELTS 英文寫作攻略秘笈
發佈時間:14:00 2024-11-24
學生寫英文時常犯的錯誤,不是文法出錯(grammatical error),便是用詞不當,結果除了是製造了病句(faulty sentence)之外,還會令人一頭霧水。以下是一位同學所寫的英文句子。
China’s Sanxingdui is regarding the history of the bronze age, which is important because it is a reflection of a native or culture, which reflect the mindset and living habits of the bronze age.
以上句子出現多個錯誤,例如:
- bronze age (WRONG) 要用大寫字母和前面須加上指定冠詞 - the (definite article) ⮕ The Bronze Age (CORRECT) ;
- 句子用了兩個關係代名詞 - which (relative pronouns),令到大家不確定兩個 relative pronouns 是用來修飾前段主詞,或後面的一個 relative pronoun 是用作修飾前面整句。
今天先談“ regarding”這個用字。在句子開首,同學用錯了 regarding 這個字。
“ regarding”含有「關於」、「至於」和「就…而論」等幾個意思。像英文的介詞 - about (preposition) 一樣,regarding也是 preposition。它用來指示一個主語或一個主題。例句:
I am writing to you regarding your loan application.
“ loan application”是主題。
還有,“ regarding”多放在句子最前,而且多用於較官方和商業方面上。例句:
Regarding your request, we have contacted our supplier to ship another set to you as early as possible.
但要注意的是,當“ regarding”用作 preposition,慣常用法是不會和 be 動詞 - is/am/are (be-verb) 放在一起,所以即使這位同學的原意是:
「中國的三星堆是關於青銅時代的歷史。」
我們不會寫成:
China’s Sanxingdui is regarding the history of the Bronze Age. (WRONG)
若要保留“ is”,寧願做“ about”:
China's Sanxingdui is about the history of The Bronze Age.
[ 暫岔開話題。即使我們使用 regard 為 consider 或 realize(考慮、明白)等意思時,也通常不會用 現在進行式(present continuous tense)。]
不過,如果這真的是同學的意思,邏輯上完全說不通,三星堆不可能是「關於」或「與…有關」青銅時代中的歷史。同學是否想這樣寫:
China's Sanxingdui reflects the history of the Bronze Age.
或
China's Sanxingdui epitomizes the history of the Bronze Age?
同學的毛病可能就是由於詞彙不足而導致詞不達意嗎?
文:Scott Cheng
香港大學比較文學系畢業,資深公關從業員,擁有豐富撰寫文稿的專業經驗,現於HKU SPACE兼職教授公關及企業傳訊深造文憑課程高級企業傳訊寫作。