內地零食店不二同學攻港新店錯漏百出!網民熱議4大騎呢位 花牌錯這樣最離譜
發佈時間:10:42 2024-02-22
近年內地品牌攻港已成風潮,部分做足功課配合香港文化,部分則似「不熟地頭」,搞不清中、港文化之別,以致弄出笑話。有港人在網上發文,發現近日內地零食店「不二同學」在大埔開設新店,而店內廣告更出現多個「騎呢位」,除了繁簡文字轉換「半桶水」,令港人一頭霧水,甚至以為在說粗口,而門外擺放的新張花籃更是錯得離譜?
內地零食店不二同學攻港 網民熱議店內4大奇怪位
據該名網民在社交網站發帖稱,他近日行經大埔新達廣場,發現內地零食店不二同學開新店,帖文附上新店照片,並以簡單數字交待:「新達,乾都唔識寫。」原來店內的廣告將「芒果乾」寫成「芒果幹」,有眼利網民更發現4個奇怪位,即來看看究竟發生了甚麼事?
-
不二同學店4大奇怪位之1
店內巨大的廣告上,將「芒果乾」寫成「芒果幹」。
-
不二同學店4大奇怪位之2
另一招牌美食「風乾肉」保留部分簡體字成「風干肉」。
-
不二同學店4大奇怪位之3
門前廣告牌大量將繁、簡體混合使用,甚至錯漏百出,如將「開業雙重好禮」寫成「開業雙重好礼」,還有「山楂条」、「会員」及「巴樂千」等。
-
不二同學店4大奇怪位之4
店前擺放的慶祝開業花牌中,竟出現主、客顛倒的奇怪錯誤,變成不二同學店恭賀某家工程公司開業之喜!
網民嘲諷:完全無了解人地文化!
據網上資料顯示,不二同學來自上海,在太原、重慶及寧波等內地城市都有分店,走新概念零食店路線,主要售賣各種乾果、肉乾及零食等。大埔新達廣場店為其進攻香港的首家分店,卻不知是店方大意或不熟識香港文化,以致弄出連串錯誤及怪事,讓網民議論紛紛!當中尤其是將「芒果乾」誤寫成「芒果幹」,讓網友直嘲:「粗口黎㗎?」、「芒果幹?幹什麼?」、「芒果幹!芒果做錯甚麼事?」
雖然有網友表示諒解,廣告牌應該是在內地店方製作,所以沒發現繁簡轉換錯誤,「大陸用『干』,改為繁體就係呢個『幹』」,但不少網友卻認為店方沒有仔細檢查繁簡字轉換,似乎不太尊重本地文化,「以為轉左繁體就得,完全無了解人地(哋)文化!」有網民甚至提醒如此會很趕客,「真係希望啲老闆睇到,知道咁樣搞間舖,會失去幾多生意。」
資料及圖片來源:大埔TAIPO@Facebook
延伸閱讀:內地餐飲店擬全面進駐香港!細數20間內地人氣品牌排隊來港 鮑師傅/米芝蓮餐廳/巴奴毛肚火鍋都有!
《星島申訴王》已推出全新項目「區區有申訴」,並增設「
想睇更多精彩內容,請立即瀏覽「區區有申訴」活動專頁,http
《星島頭條》APP經已推出最新版本,請立即更新,