李純恩 - 《無國之諜》 | 好好過日子
中美兩國交換在囚人士,從中國放回美國的三個人裏面,有一個的入獄罪名是間諜。
看到這段新聞的時候,正在看以色列作家馬蒂•弗里德曼(Matti Friedman)的《無國之諜:以色列建國之際的秘密特工》(Spies of No Country︰Secret Lives at the Birth of Israel)。這本書以四個猶太人間諜在以色列獨立戰爭時期的事跡為骨幹,精彩描述了1948年以色列建國前後那個動盪時代和以色列諜報組織的初期活動。
間諜本來都有所屬的國家,但這本書裏的間諜展開活動的時候,以色列還沒有立國,所以他們就成了「無國之諜」,由猶太復國組織派遣到巴勒斯坦阿拉伯人的地盤以及周圍的阿拉伯國家收集情報。他們全部是曾在阿拉伯區域生活成長的猶太青年,熟悉阿拉伯語和伊斯蘭教習俗,他們用阿拉伯名字,裝扮成阿拉伯人,在猶太人和阿拉伯人生死搏鬥最嚴峻的時代,可以輕易蒙混過關。他們隸屬當時的猶太情報機構「阿拉伯分部」,成員們拒絕用「間諜」稱呼,他們自稱為「變得像阿拉伯人的人」。這些外派的間諜缺少經費和武器,還經常和組織斷掉聯繫,但能夠在險惡的環境中建功立業。這就是今日以色列情報機構「摩薩德」的前身。
真實的間諜故事比電影和小說更加有血有肉,更加驚心動魄,也更有人情味。
這本書通過當時一連串的間諜活動,描繪出二戰之後中東風起雲湧的大時代,從而令人了解延至今日這個地區各種矛盾恩怨的原由,明白為甚麼在強敵環伺之下,本來十分弱小的以色列在今天卻跟當年的強敵調轉了位置。不同的民族特性決定了民族的命運。許多事情都有伏筆(我不想用「禍根」這個詞),今天圍繞在以色列周邊的戰事,其實就是當年留下來的伏筆,炮火連天,又為以後發生的事情留下伏筆,周而復始,變成一個解不開的死結,教人唏噓。
李純恩