何明新 - 地名來頭|猛料阿Sir講古
香港有很多地名都很有底蘊和來頭的,有些中英文根本不同,但又背負不同歷史與政治等意思,最有名的相信是上環的「水坑口街Possession Street」,英文直譯為「佔領街」,是英軍1841年1月26日登陸香港島及佔領香港之始,水坑口則是原住居民以地形來命名。
港島南區有兩條小徑名字亦是具歷史和趣味的,一條是近年港鐵南港島線通車後,在黃竹坑站開了一條步行徑來往香港仔,小徑邊以往稱為涌尾的蜑民住家艇區,後填了大部分建成黃竹坑工業區,剩下一條露天坑渠(明渠),分別接收香港仔山上水塘滿溢後流下來的山水和工業區排出的廢水出海,中文就地取材稱為「涌尾明渠」,英文則稱為「Staunton Creek Nullah」,中英文看似風馬牛不相及。英文名字沿於1816年,當時香港屬清朝寶安縣,英皇佐治三世任命被譽為「中國通」的George Thomas Staunton士丹頓(1781-1859年)隨英國使節團阿美士德勳爵Lord Amherst赴北京謁見嘉慶皇帝談判中英貿易問題,但在宮庭禮節安排上互不相讓,結果英國使節團未能謁見嘉慶帝而離開北京;同年七月,士丹頓隨英國艦隊途經香港島及登陸,他足跡遍及中環至港島南部,中環士丹頓街和PMQ元創方北座都是以Staunton命名, 他行到現今之黃竹坑見有山溪可補給食水,風景優美和山水清澈,便把該出海口山溪用自己名字命名為「Staunton Creek士丹頓小溪」及將黃竹坑命名為「Staunton Valley士丹頓谷」。
另一步行徑名為「苗鍾徑Mills & Chung Path」,是來回海洋公園站至深水灣海灘沿海小徑,路名包含一中一西姓氏,全港獨有。始於1990年初,香港電燈公司需在深水灣沿海邊鋪設一條由黃竹坑分區電力站至舂坎角站的電纜,港燈工程師鍾先生Patrick Chung向地政署申請,地政署官員Tim Mills批出許可及商議興建細則,深水灣沿海風光明媚,為方便保養電纜和讓市民可欣賞這沿海邊美麗風景,他們一致同意在電纜槽上加建行人通道,開放給市民使用,因小徑沒有名字,建成後,他們隨意把這行人通道掛上「苗鍾徑Mills & Chung Path」的牌,紀念他們的合作,該通道後交當時市政事務署管理,沒有特別為該小徑定名,「苗鍾徑Mills & Chung Path」一名便沿用至今。
何明新