曾肇弘 – 香港電影與文學 舞文弄影|曾幾何時
更新時間:09:00 2025-01-11
發佈時間:09:00 2025-01-11
發佈時間:09:00 2025-01-11
香港電影向來以商業、通俗為主流,難免被誤以為欠缺文學色彩。近期香港電影資料館舉辦《舞文弄影——香港電影與文學》放映節目,同期又推出相關的展覽與專書,教人重新發現香港電影與文學之間,原來有着千絲萬縷的關係。
香港的文學改編電影,既有標榜保存原著精髓,一板一眼地搬上銀幕,也有的從原著吸取靈感,推陳出新。譬如將古代搬到現代香港的《新紅樓夢》,又或將《羅密歐與朱麗葉》變成中國故事的《碧血恩仇萬古情》,都是巧妙的改編例子。
上世紀五、六十年代,可謂香港文學改編電影的高峰。不論中國古典名著、外國經典小說、五四文學、鴛鴦蝴蝶派小說、「三毫子小說」……都紛紛被改編為國、粵語片。另一方面,作家投身編劇或導演,也是香港電影常見的現象。張愛玲就曾為電懋編寫《情場如戰場》、《小兒女》等作品。西西早期為龍剛導演的《窗》編劇,之後也撰寫《昨天今天明天》的初稿。還有文青出身的易文、邱剛健,後來也搖身一變成為著名編導。
文:曾肇弘 圖:星島圖片庫