張諾 - 中英劇團換新裝 | 任意行
留意到中英劇團最近換了新logo,將以往書法字體的「中英」兩個字抽象化,但沿用紅藍二色(見圖)。原來劇團正迎來45年,新標誌正好像徵中英在傳𠄘中仍然不斷求變。
真的要多謝中英劇團和相類似的藝術組織,在有限的資源下,一直堅持將文化藝術帶到尋常百姓家,香港現在的藝壇百花齊放,難以想像這城市曾經被形容為文化沙漠。
不少中英劇團的劇目已成經典。《相約星期二》、《同行二分一世紀》、《芳草校園》,讓人深感人間有情。《頭柱香》、《大龍鳳》兩套劇笑料不斷,但又笑中有淚。近年的《解憂雜貨店》、《人生原是一首辛歌》,以及音樂劇《穿Kenzo的女人》,都是叫好叫座之作。
著名戲劇翻譯家陳鈞潤更是中英劇團的最佳拍檔。《不可兒戲》、《嬉春酒店》、《初見》、《元宵》等名劇,都是改編自西方名著,全賴陳鈞潤神來之筆,成功將外國名著本地化。他的《元宵》改篇自莎士比亞的《第十二夜》,背景改為中國唐朝,今個星期開始再度公演,令人期待。
張諾
最Hit
國家補貼|香港人持回鄉證經「雲閃付」買手機/家電享最多¥2000折扣券!附深圳國補申請教學及領取條件
2025-02-03 20:04
銅鑼灣懷舊酒樓點心極平!$13.8起歎百花瓖魚肚/豉汁蒸魚雲/雞包仔 早市孖寶配粥/飯低至$30.9
2025-02-04 15:31